Translation: The results of the Sun in the eighth house.
अल्पपुत्रः नेत्ररोगी॥ ७५॥
दशमे वर्षे शिरोव्रणी॥७६॥
शुभयतुदृष्टे तत्परिहारह्॥ ७७॥
अल्पधनवान् गोमहिष्यादिनाशः॥ ७८॥
देहे रोगः॥ ७९॥
भावाधिपे बलयुते इष्टक्षेत्रवान्॥ ८१॥
स्वोच्चेस्वक्षेत्रे दीर्घयुः॥ ८२॥
alpaputraḥ netrarogī || 75||
daśame varṣe śirovraṇī || 76||
śubhayatudṛṣṭe tatparihārah || 77||
alpadhanavān gomahiṣyādināśaḥ || 78||
dehe rogaḥ || 79||
khyātimān || 80||
bhāvādhipe balayute iṣṭakṣetravān || 81||
svoccesvakṣetre dīrghayuḥ || 82||
alpa small, little; putra a son, child; netrarogī eye disease;
daśame the 10th; varṣe year; śiro the head, skul; vraṇī wounded, sore, ulcerated;
śubhayatudṛṣṭe auspicious aspect or yuti (conjuction); tatpari following that or thereupon; hārah carrying away, removal;
alpa small, little; dhana wealth, riches; vān being; gomahiṣyādi cattle, buffaloes and ohers; nāśa destruction;
dehe the body; rogaḥ disease, sickness;
khyātimān renown, fame, celebrity;
bhāvādhipe lord of the house; balayute endowed with strength, powerful; iṣṭa wished, desired, liked; kṣetravān property, land, soil;
svoccesvakṣetre exalted or own sign; dīrghayuḥ long life, long lived.
Translation: If the Sun is in the eight house the native will have few children. He will suffer from eye diseases. In the 10th year he will suffer from head injury. This will not happen if the Sun is aspected or conjoined a benefic planet.
The native will have meagre wealth and native’s cattle, buffaloes and cows will get destroyed.
He will suffer from chronic ailments of the body but he will be famous.
If the lord of the eight house is associated with strong planets, the native will become owner of land of his choice. It the Sun is exalted (in Aries) or in own sign (in Leo), the native will be long lived.