Sage Bhrigu

लग्नात्पंचमे चन्द्रफलम्

lagnātpaṁcame candraphalam

lagnād Lagna or Ascendant, paṁcame fifth, candraphalam fruits or results of the Moon

Translation: The results of the Moon in the fifth house.

 

 

स्त्रीदेवतासिद्धिः भर्यरूपवती॥ २५॥

क्वचित् कोपवती॥ २६॥

स्तनमध्येलांछन भवति॥ २७॥

चतुष्पादलाभः स्त्रीद्वयम् बहुक्षीरलाभः सत्त्वयुतः

बहुश्रमोत्पन्नः चिन्तावान् स्त्रीप्रजावान् एकपुत्रवान्॥ २८॥

स्त्रीदेवतोपासनावान्॥ २९॥

शुभयुते वीक्षणवशादनुग्रहसमर्थः॥ ३०॥

पापयुतेक्षणवशान्निग्रहसमर्थः॥ ३१॥

पूर्णचन्द्रे बलवान् अन्नदानप्रीतिः अनेकबुधप्रसादैश्वर्यसम्पन्नः

सत्कर्मकृत् भाग्यसमृद्धिः राजयोगी जानवान्॥ ३२॥

 

strīdevatāsiddhiḥ bharyarūpavatī || 25||

kvacit kopavatī || 26||

stanamadhyelāṁchana bhavati || 27||

catuṣpādalābhaḥ strīdvayam bahukṣīralābhaḥ sattvayutaḥ

bahuśramotpannaḥ cintāvān strīprajāvān ekaputravān || 28||

strīdevatopāsanāvān || 29||

śubhayute vīkṣaṇavaśādanugrahasamarthaḥ || 30||

pāpayutekṣaṇavaśānnigrahasamarthaḥ || 31||

pūrṇacandre balavān annadānaprītiḥ anekabudhaprasādaiśvaryasampannaḥ

satkarmakṛt bhāgyasamṛddhiḥ rājayogī jānavān || 32||

 

strīdevatā addressed to a female deity; siddhi accomplishment, fulfillment; bharya a wife; rūpavatī having a beautiful form or color, beautiful, handsome;

kvacit sometimes; kopavatī angry, passionate;

stanamadhye the space between the breasts; lāñcana mark, sign, token; bhavati being, present;

catuṣpāda quadruped, consisting of four parts; lābha gaining, obtaining; strīdvayam two wives; bahu much, many, numerous; kṣīra milk or sap of plants; lābhaḥ gaining, obtaining; sattva of a good nature or quality; yuta combined, joined;

bahu much, many, abundant; śrama fatigue, weariness, exhaustion, excursion, labor, toil; utpanna risen, gone up, born, produced; cintāvān thought, care, consideration; strīprajāvān one who is having a woman understanding; ekaputravān having one son;

strīdevata female deity; upāsanāvān worshipper, serving, attending;

śubhayute conjoined benefic; vīkṣaṇa aspected, looked at; vaśād wish, power, desire; anugraha samarthaḥ strong, powerful;

pūrṇacandre full Moon; balavān powerful, strong; annadāna the giving of food; prīti pleasurable, satisfaction; aneka not one, much, many; budha clever, wise, learned; prasāda cleverness, brightness; aiśvarya sovereignty, power; sampannaḥ accomplish, excellent;

satkarma good work, virtuous; kṛt making, doing, performing; bhāgya fortune, luck; samṛddhiḥ prosperity or success, growth; raja a king, sovereign; yogī a master; jānavān birth, being born;

 

Translation: If the Moon is in the fifth house the native will be successful in pleasing female deity (by his devotional worship). His wife will be beautiful (handsome) but will sometimes show anger. She will have birth mark in between her breasts.

The native will acquire cattle wealth, will have two wives, will have abundant supply of milk, will be of satwik nature (will have good qualities) and will be hard worker. He will be worrisome and will beget a number of daughters and only one son.

He will be worshiper of female deities.

If the Moon is conjoined or aspected with the benefic native will do good to others. If the Moon is strong by being full Moon, he will gain pleasure from feeding others, he will be powerful and will be full of glory by blessings of many learned people. He will do pious deeds, will be very fortunate and prosperous. He will be known as Rajayogi (one having a very high status in worldly things but remains very saintly and detached).

 

Spread the love

Preuzmite besplatno poglavlje!


Preuzmite poglavlje knjige tako što ćete uneti Vaše podatke u naznačena polja. 

Truths about the sun signs

Grab a sample!

Subscribe to receive a free sample chapter of the Book!