लग्नाद्द्वितीये राहुकेत्वोः फलम्
lagnāddvitīye rāhuketvoḥ phalam
lagnād Lagna or Ascendant, dvitīye second, rāhuketvo phalam fruits or results of the Rahu or Ketu
Translation: The results of the Rahu or Ketu in the second house.
निर्धनः देहव्याधिः पुत्रशोकः श्यामवर्णः॥ ५॥
पापयुते चुबुके लाम्ञ्छनम्॥ ६॥
nirdhanaḥ dehavyādhiḥ putraśokaḥ śyāmavarṇaḥ || 5||
pāpayute cubuke lāmñchanam || 6||
nirdhana without property, poor; dehavyādhi disease of body, ailment or sickness; putra a son, child; śoka grief, trouble; śyāmavarṇa dark-colored;
pāpayute conjoined malefic; cubuke the chin; lāmñchanam a mark or a spot.
Translation: If Rahu or Ketu are in the second house, the native will be poor, will suffer from diseases of the body and loss of children, and will be of dark complexion.
If Rahu or Ketu is conjoined malefic, the native will have a mark on the chin.