Rahu or Ketu in the Seventh house

RH 7th

लग्नात्सप्तमे राहुकेत्वोः फलम्

lagnātsaptame rāhuketvoḥ phalam

lagnād Lagna or Ascendant, saptame seventh, rāhuketvo phalam fruits or results of the Rahu or Ketu

Translation: The results of the Rahu or Ketu in the seventh house.

 

दारद्वयं तन्मध्ये प्रथमस्त्रीनाशः द्विती कलत्रे गुल्मव्याधिः॥ १७॥

पापयुते गण्डोत्पत्तिः॥ १८॥

शुभयुते गण्डनिवृत्तिः॥ १९॥

नियमेन दारद्वयम्॥ २०॥

शुभयुते एकमेव॥ २१॥

 

dāradvayaṁ tanmadhye prathamastrīnāśaḥ dvitīe kalatre gulmavyādhiḥ || 17||

pāpayute gaṇḍotpattiḥ || 18||

śubhayute gaṇḍanivṛttiḥ || 19||

niyamena dāradvayam || 20||

śubhayute ekameva || 21||

 

dāradvayaṁ two wives; tanmadhye from among them; prathama foremost, first; strīnāśa loss or death of wife; dvitīe second; kalatre a wife, consort; gulma a chronic enlargement of spleen or any glandular enlargement in the abdomen; vyādhi disease, ailment, sickness;

pāpayute conjoined malefic; gaṇḍotpatti swelling of cheek or whole side of cheek including the temple;

śubhayute conjoined benefic; gaṇḍa a cheek, whole side of face including the temple; nivṛtti ceasing, disappearance;

niyamena restriction, holding back; dāradvayam two wives;

śubhayute conjoined benefic; ekameva just one.

 

Translation: If Rahu or Ketu is in the seventh house the native will have two wives. From among them, the first wife will die and the second wife will suffer from chronic disease (enlargement of spleen).

If Rahu or Ketu are conjoined with a malefic the native will suffer from a disease called ‘Ganda mala’. This will not happen if there is association with a benefic.

The native will generally have two wives but there will be only one wife if Rahu or Ketu is in conjunction with a benefic.

Saturn in the Seventh house

Saturn 7th

 

लग्नात्सप्तमे शनिफलम्

lagnātsaptame śaniphalam

lagnād Lagna or Ascendant, saptame seventh, śaniphalam fruits or results of the Saturn

Translation: The results of the Saturn in the seventh house.

 

 

शनीरदोषकरः कृशकलत्रः वेश्यासम्भोगवान् अतिदुखी

उच्चस्वक्षेत्रेगते अनेकस्त्रीसम्भोगी॥ ३२॥

केतुयुते स्त्रीसम्भोगी॥ ३३॥

कुजयुते शिश्नचुम्बनपरः॥ ३४॥

शुक्रयुते भगचुम्बनपरः॥ ३५॥

परस्त्रीसम्भोगी॥ ३६॥

 

śanīradoṣakaraḥ kṛśakalatraḥ veśyāsambhogavān atidukhī

uccasvakṣetregate anekastrīsambhogī || 32||

ketuyute strīsambhogī || 33||

kujayute śiśnacumbanaparaḥ || 34||

śukrayute bhagacumbanaparaḥ || 35||

parastrīsambhogī || 36||

 

śanīra Saturn; doṣakara causing evil or harm; kṛśa lean, thin; kalatra a wife, consort; veśyā a harlot, courtizan, prostite; sambhogavān sensual enjoyment, delight, sexual union; ati beyond, over; dukhī unhappy, sorrowful;

uccasvakṣetregate placed in the sign of exaltation or own sign; aneka not one, many; strīsambhogī enjoyment of woman, sexual contact;

ketuyute conjoined Ketu; strīsambhogī enjoyment of woman, sexual contact;

kujayute conjoined Mars; śiśna a tail, male sexual organ; cumbana kissing; para foreign, others, alien;

śukrayute conjoined Venus; bhagacumbanapara kissing female organ;

parastrī the wife of another or an unmarried woman; sambhogī mutual enjoyment, a sensualist.

 

Translation: The native will have a lean bodied wife, he will be afflicted in his body and will indulge in prostitution. He will also be very sorrowfull.

If Saturn is in own sign (Capricorn or Aquarius) or sign of exaltation (Libra) the native will have intimacy with many woman. The effect will be the same if Saturn is in conjouction with Ketu.

If Saturn is conjoined Mars, the native will kiss somebody’s male organ, if instead Saturn is conjoined Venus, the native will kiss the female sexual organ and will have intimacy with woman other then his wife.

 

Venus in the Seventh house

Venus 7th

लग्नात्सप्तमे भृगुफलम्

lagnātsaptame bhṛguphalam

lagnād Lagna or Ascendant, saptame seventh, bhṛguphalam fruits or results of the Venus

Translation: The results of the Venus in the seventh house.

 

अतिकामिकः मुखचुम्बकः॥ ३७॥

अर्थवान् परदाररतः वाहनवान् सकलकार्यनिपुणः स्त्रीद्वेषी

सत्प्रधान जनबन्धुकलत्रः॥ ३८॥

पापयुते शत्रुक्षेत्रे अरिनीचगे कलत्रनाशः॥ ३९॥

विवाहद्वयम्॥ ४०॥

बहुपापयुते अनेककलत्रान्तर प्राप्तिः॥ ४१॥

पुत्रहीनः॥ ४२॥

शुभयुते उच्चे स्वक्षेत्रे तुले कलत्रदेशे बहुवित्तवान्॥ ४३॥

कलत्रमूलेन बहुप्राबल्ययोगः स्त्रीगोष्ठिः॥ ४४॥

 

atikāmikaḥ mukhacumbakaḥ || 37||

arthavān paradārarataḥ vāhanavān sakalakāryanipuṇaḥ strīdveṣī

satpradhāna janabandhukalatraḥ || 38||

pāpayute śatrukṣetre arinīcage kalatranāśaḥ || 39||

vivāhadvayam || 40||

bahupāpayute anekakalatrāntara prāptiḥ || 41||

putrahīnaḥ || 42||

śubhayute ucce svakṣetre tule kalatradeśe bahuvittavān || 43||

kalatramūlena bahuprābalyayogaḥ strīgoṣṭhiḥ || 44

 

ati excessively, intense; kāmika satisfying desired, desire, wish; mukha the mouth, face; cumbaka one who kisses much;

arthavān wealthy; paradāra adultery, another wife or wives; rata please, having sexual intercourse with, copulation; vāhanavān having conveyances; sakala consisting of parts, everything; kārya work or business, duty, occupation; nipuṇa clever, sharp, skilful, capable; strīdveṣī enmity with wife or woman in general; satpradhāna the principal or first, chief, head off; jana people, race; bandhu relation, brother, connection; kalatra a wife, consort;

pāpayute conjoined malefic; śatrukṣetre house of enemy; arinīcage inimical sign or debilitated; kalatranāśa loss of wife;

vivāha taking a wife, marriage; dvayam twofold, double;

bahu much, many; pāpayute conjoined malefic; aneka not one, much, many; kalatra a wife, consort; antara different, other; prāpti advent, occurrence;

putrahīna deprived of children, wanting children;

śubhayute conjoined benefic; ucce exalted; svakṣetre own sign; tule sign Libra; kalatra a wife, consort; deśe region, country, settled in; bahuvittavān abundance of wealth, very rich;

kalatra a wife, consort; mūlena a root, foundation, origin; bahu much, many, abundant; prābalyayoga superiority of power, predominance, force; strīgoṣṭhi an assembly, associations or family connections through wife.

 

Translation: If Venus is in the seventh house, the native will be excessively passionate and will be fond of kissing on the mouth. He will be wealthy and will commit adultery. He will have conveyances, will be efficient in his work, will have enmity with woman, and will be a head of family consisting of brothers and wife, etc.

If Venus is conjoined malefic or is in house of enemy, inimical sign or debilitated (Virgo) native will suffer loss of wife. He will have two marriages.

If Venus is conjoined multiple malefics, the native will have not one but many wives on account of successive loss of his wives. As a result the native will have no children.

If Venus is conjoined benefic, is exalted (Pisces) in own sign (Taurus or Libra), the native will settle and become very wealthy on account of wife. He will become very influential through his wife and wife’s community.

 

 

 

 

 

 

Mars in the Seventh House

ma in 7th

लग्नात्सप्तमे भौमफलम्

lagnātsaptame bhaumaphalam

lagnād Lagna or Ascendant, saptame seventh, bhaumaphalam fruits or results of the Mars

Translation: The results of the Mars in the seventh house.

 

स्वदार पीडा॥ ५४॥

पापार्ते पापयुतेन च स्वर्क्षे स्वदार हानिः॥ ५५॥

शुभयुते जीवति पत्यौ स्त्रीनाशः॥ ५६॥

विदेशपरः॥ ५७॥

उच्चमित्र स्वक्षेत्र शुभयुते पपक्षेत्रे ईक्षणवशात्कलत्र नाशः॥ ५८॥

अथवा चोरव्यभिचार मूलेन कलत्रान्तरं दुष्टस्त्रीसंगः॥ ५९॥

भगचुम्बनवान॥ ६०॥

चतुष्पाद मैथुनवान् मद्यपानाप्रियः॥ ६१॥

मन्दयुते दृष्ते शिश्नचुंबन परः॥ ६२॥

केतुयुते रजस्वला स्त्री सम्भोगी॥ ६३॥

तत्रशत्रुयुते बहुकलत्रनाशः॥ ६४॥

अवीरः अहंकारी वाशुभदृष्टे न दोषः॥ ६५॥

 

svadāra pīḍā || 54||

pāpārte pāpayutena ca svarkṣe svadāra hāniḥ || 55||

śubhayute jīvati patyau strīnāśaḥ || 56||

videśaparaḥ || 57||

uccamitra svakṣetra śubhayute papakṣetre īkṣaṇavaśātkalatra nāśaḥ || 58||

athavā coravyabhicāra mūlena kalatrāntaraṁ duṣṭastrīsaṁgaḥ || 59||

bhagacumbanavāna || 60||

catuṣpāda maithunavān madyapānāpriyaḥ || 61||

mandayute dṛṣte śiśnacuṁbana paraḥ || 62||

ketuyute rajasvalā strī sambhogī || 63||

tatraśatruyute bahukalatranāśaḥ || 64||

avīraḥ ahaṁkārī vāśubhadṛṣṭe na doṣaḥ || 65||

 

svadāra own wife; pīḍā suffering, harm, injury;

pāpārte disturbed by evil, injured; pāpayutena conjoin malefic; ca or; svarkṣe own sign; svadāra own wife; hāni abandonment, loss, deprivation of;

śubhayute conjoined benefic; jīvati life; patyau falling; strīnāśaḥ loss of wife;

videśa going abroad, another country; para beyond, distant, removed;

uccamitra exalted or in a friendly sign; svakṣetra own sign; śubhayute conjoined benefic; papakṣetre malefic sign; īkṣaṇa aspect; vaśā related to desire; kalatra a wife, consort; nāśa loss or deprivation;

athavā or, rather, either; coravy theft; abhicāra incantation, magic; mūlena a root, bottom part; kalatrā a wife, consort; antaraṁ intimate, interior; duṣṭa corrupt, spoiled; strī a woman, wife; saṁga coming together, union, intercourse;

bhaga sexual passion, the female organ, below; cumbanavāna one who kisses much;

catuṣpāda quadruped; maithunavān pairing, copulating, coupling; madya middle, standing between two; pānāpriya fond of or attached to drinking;

mandayute conjoined planet Saturn; dṛṣte aspected; śiśna a female generative organ, a tail; cuṁbana kissing; para others;

ketuyute conjoined Ketu; rajasvalā menstruating, full of passion; strī wife, a woman; sambhogī mutually enjoying, sensualist;

tatra in that case, therein; śatruyute conjoined inimical planet; bahu much, many; kalatra a wife, consort; nāśa loss, deprivation;

avīraḥ unmanly, weak, a widow; ahaṁkārī conceit, egoism; or; śubhadṛṣṭe aspect of benefic; na doṣaḥ without problem or evil.

 

Translation: If the Mars is in the seventh house native’s wife will suffer on account of bad health (or injury). If Mars is in a sign of malefic planet, conjoined malefic or in own sign (Aries or Scorpio), person will lose his wife. If Mars is associated with benefic, the wife will die during lifetime of the native and person will go far away from his native land.

If Mars is exalted (Capricorn) or in a friendly sign or in own sign (Aries or Scorpio), conjoined benefic or in a malefic sign of malefic, the native will suffer loss of wife. If this does not happen (if Mars is not exalted or in own sign), theft and black magic are arising out of having union with a woman of questionably character. He will indulge in sexual perversions like kissing the secret parts.

He will also have unnatural intercourse with quadruples and will be fond of drinking liquor.

If Mars is conjoined or aspected by Saturn native will be kissing the secret organ of other lady’s. If Mars is conjoined Ketu, the native will find pleasure in having intercourse with a woman in menses. In case Mars is conjoined malefic planet, he will suffer loss of many wives.

He will be without potency and will be full of vanity. It will not be so if Mars is aspected by a benefic planet.

 

bhRigu sūtram – The Moon in the Seventh House

Sage Bhrigu

लग्नात्सप्तमे चन्द्रफलम्

lagnātsaptame candraphalam

lagnād Lagna or Ascendant, saptame seventh, candraphalam fruits or results of the Moon

Translation: The results of the Moon in the seventh house.

 

 

मृदुभाषी पार्श्वनेत्र द्वात्रिंशद्वर्षे स्त्रीयुक्तः॥ ४१॥

स्त्रीलोलः स्त्रीमूलेन ग्रंथिशस्त्रादिपीडा॥ ४२॥

राजप्रसादलाभः॥ ४३॥

भावाधिपे बलयुते स्त्रीद्वयम्॥ ४४॥

क्षीणचन्द्रे कलत्रनाशः पूर्नचन्द्रे बलयुते

स्वोच्चे एकदारवान्॥ ४५॥

भोगलुब्धः॥ ४६॥

 

mṛdubhāṣī pārśvanetra dvātriṁśadvarṣe strīyuktaḥ || 41||

strīlolaḥ strīmūlena graṁthiśastrādipīḍā || 42||

rājaprasādalābhaḥ || 43||

bhāvādhipe balayute strīdvayam || 44||

kṣīṇacandre kalatranāśaḥ pūrnacandre balayute

svocce ekadāravān || 45||

bhogalubdhaḥ || 46||

 

mṛdu soft, delicate, tender; bhāṣī speech, language; pārśva animal; netra eyes; dvātriṁśad 32nd; varṣe year; strī a wife, woman; yukta joined, attached;

strī wife, a woman; lola restless, unsteady; strī wife, a woman; mūlena originating from, root, origin; graṁthi joint of the body, knot, tie; śastrā knife, instrument; adi others; pīḍā injury, harm, damage;

raja a king, chief; prasāda kindness, favor; lābha obtaining, gaining;

bhāvādhipe lord of the house; balayute endowed with strength, powerful; strīdvayam two wife’s;

kṣīṇacandre waning Moon; kalatra a wife, consort; nāśa loss, destruction, ruin; pūrnacandre full Moon; balayute endowed with strength;

svocce exalted; ekadāravān one spouse;

bhoga enjoyment; lubdhaḥ desirous of, longing for.

 

Translation: If the Moon is in the seventh house the native will be soft spoken and will get a wife in his 32nd year. He will have some defect in his eyes and will be fond of woman. He will have to undergo surgery caused by contacts with woman.

He will receive favors from king (Government).

If the lord of the seventh house is strong he will have two wives. If the Moon is weak (waning) there will be loss of wife. If the Moon is full, or powerful by placement in the sign of exaltation (Taurus), native will have only one wife and he will enjoy in all comforts and luxuries that are available to him.

The Sun in the Seventh House

लग्नत्सप्तमे रविफलम्
lagnatsaptame raviphalam
Translation: The results of the Sun in the seventh house.

 

विवाहविलम्बनं स्त्रीद्वेषी परदाररतह् दारद्वयवान्॥ ६९॥
पञ्चविंशतिवर्षे देशान्तर प्रवेशः॥ ७०॥
अभक्ष्य भक्षनः विनोदशीलः दारद्वेषी॥ ७१॥
नाशान्तबुद्धिः॥ ७२॥
स्वर्क्षेबलवति एकदारवान्॥ ७३॥
शत्रुनीचवीक्षिते पापयुते वीक्षनैर्बहुदारवान्॥ ७४॥

 

vivāhavilambanaṁ strīdveṣī paradāraratah dāradvayavān || 69||
pañcaviṁśativarṣe deśāntara praveśaḥ || 70||
abhakṣya bhakṣanaḥ vinodaśīlaḥ dāradveṣī || 71||
nāśāntabuddhiḥ || 72||
svarkṣebalavati ekadāravān || 73||
śatrunīcavīkṣite pāpayute vīkṣanairbahudāravān || 74||

 

vivāha marriage, taking a wife; vilambanaṁ slowness, delay, procrastination; strīdveṣī misogynist; paradāra another’s wife or wives, adultery; rata pleased, amused, gratified, having sexsual intercourse; dāra a wife; dvayavān twofold nature, insincere, falsehood;
pañca five; viṁśati twenty; varṣe year; deśāntara going abroad, traveling, another countrey; praveśa entering, entrance, penetration, intrusion;
abhakṣya bhakṣanaḥ eating of prohibited food; vinoda pleasure or enjoyment, driving away, sport; śīlaḥ habit, custom, usage, way of living or acting; dāra a wife; dveṣī dating, disliking, hostile, enemy;
nāśa destruction, ruin, annihilation; anta end, limit, boundary; buddhi intelligence, intellect, mind, discernment;
svarkṣebalavati in own sign; eka one, the same; dāravān a wife;
śatru enemy; nīca debilitated; vīkṣite aspect, looked at; pāpayute conjoined malefic planet; vīkṣa looking at, aspect; nair form of; bahu many, numerous, frequent; dāravān wife.

 

Translation: If the Sun is in the seventh house, person will marry late in life. He will not respect the opposite sex. He will indulge in sexual relations with other peoples wives (he will commit adultery) and will have more than one wife.
In his 25th year of life he will travel abroad, far from home country.
He will find pleasure and have a habit of eating non-vegetarian (or prohibited) food. He will also be inimical or hostile to his wife. Person will also be of unstable mind.
If the Sun is placed in its own sign (Leo), the native will have only one wife. If the Sun is associated with inimical or debilitated planet, or is conjoined or aspected by malefic planet, native will have many wives (or have sexual contacts with numerous woman).