Sage Bhrigu2

अथ तन्वादिद्वादशभावस्थित भौमफलम् तत्रादौ लग्ने भौमफलम्

atha tanvādidvādaśabhāvasthita bhaumaphalam tatrādau lagne bhaumaphalam

 

atha now; tanva part of the body; adi and other; dvādaśabhāva twelve houses; sthita standing, being placed in; bhauma planet Mars; phalam fruit, result; tatrādau therefore, therein; lagne Lagna or ascendant; bhaumaphalam the results of the Mars.

 

Translation: Now begins the twelve houses beginning from the Lagna and the placement of the Mars therein. Therefore we can begin with the results of the Mars in the ascendant.

देहे व्रणं भवति॥ १॥

दृढगात्रः चौरबुभूषकः बृहन्नाभि रक्तपाणिः

शूरो बलवान् मूर्खः कोपवान् सभानशौर्य धनवान्

चापलवान् चित्ररोगी क्रोधी दुर्जनः॥ २॥

स्वोच्चे स्वक्षेत्रे आरोग्यम् दृढ्गात्रवान् राजसन्मान कीर्तिः॥ ३॥

दीर्घयुः॥ ४॥

पापशत्रुयुते अल्पायु॥ ५॥

स्वल्पपुत्रवान् वातशूलादिरोगः दुर्मुखः॥ ६॥

स्वोच्चे लग्नर्क्ष धनवान्॥ ७॥

विद्यावान् नेत्रविलासवान्॥ ८॥

तत्र पापयुते पापक्षेत्रे पापदृश्टयुते नेत्र रोगः॥ ९॥

 

dehe vraṇaṁ bhavati || 1||

dṛḍhagātraḥ caurabubhūṣakaḥ bṛhannābhi raktapāṇiḥ

śūro balavān mūrkhaḥ kopavān sabhānaśaurya dhanavān

cāpalavān citrarogī krodhī durjanaḥ || 2||

svocce svakṣetre ārogyam dṛḍhgātravān rājasanmāna kīrtiḥ || 3||

dīrghayuḥ || 4||

pāpaśatruyute alpāyu || 5||

svalpaputravān vātaśūlādirogaḥ durmukhaḥ || 6||

svocce lagnarkṣa dhanavān || 7||

vidyāvān netravilāsavān || 8||

tatra pāpayute pāpakṣetre pāpadṛśṭayute netra rogaḥ || 9||

 

dehe the body, form; vraṇaṁ a wound, sore, blemish, boil; bhavati being, present;

dṛḍha strong, solid, firm; gātra the body, a limb; caura thievish, dishonest or unfair dealer; bubhūṣakaḥ wishing to be of service to; bṛhannābhi big navel; rakta red color; pāṇi the hand;

śūro strong, powerful, heroic; balavān powerful, mighty; mūrkha stupid, foolish, silly; kopavān angry, passionate; sabhāna public; śaurya valor, might, heroism; dhanavān wealthy; cāpalavān unsteady, fickle; citrarogī manifold, different, various; krodhī anger, wrath, passion; durjanaḥ a bad man, villain, wicked man;

svocce exalted; svakṣetre own sign; ārogyam freedom from disease, health; dṛḍhgātravān firm or strong body; raja a king, royal; sanmāna respect or esteem for the good; kīrtiḥ fame;

dīrghayuḥ long-lived;

pāpa malefic; śatru enemy; yute conjoined; alpāyu short lived;

svalpa very few, little; putravān having children; vātaśūl wind pain, colic with flatulence; adi and other; roga disease; durmukha ugly-faced;

svocce exalted; lagnarkṣa on lagna or ascendant; dhanavān wealthy, rich;

vidyāvān learned, knowledgeable; netra eyes; vilāsavān appearance, pleasure, diversion;

tatra there; pāpayute conjoined malefic; pāpakṣetre in malefic sign; pāpadṛśṭayute conjoined or aspected by the malefic; netra eye; roga disease.

 

Translation: If Mars is in the Ascendant the native will have wound marks (sore, blemish, boil) over his body. He will have strong body, will have stealing habits, big navel and reddish hands.

He will be very strong and powerful, foolish, angry, extraordinary heroic, wealthy and unsteady. He will suffer from peculiar diseases and will be of wicked disposition.

If Mars is exalted (in Capricorn) or in own sign (Aries or Scorpio) the native will be healthy, will have strong body and will get honors from Government enhancing his reputation. He will also be long lived. If Mars is conjoined with a malefic or inimical planet, native will be short lived, will have few children, and will suffer diseases and pains on account of vatta related diseases (such as rheumatism, gout, etc.).

If Mars is exalted (in Capricorn) on Ascendant person will be wealthy, he will be learned and will enjoy sightseeing. If Mars is conjoined or aspected by a malefic or placed in a malefic sign, the native will suffer from eye diseases.

 

Share: